Emir Çelt Fan
Emir Çelt Fan
Emir Çelt Fan
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Emir Çelt Fan Sitesi
 
AnasayfaLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap
Giriş yap
Kullanıcı Adı:
Şifre:
Beni hatırla: 
:: Şifremi unuttum
Arama
 
 

Sonuç :
 
Rechercher çıkıntı araştırma
En son konular
» '' Kripteks ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:12 pm tarafından SorqenTe

» Cemiyette Pişiyorum
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:12 pm tarafından SorqenTe

» '' RoKeT ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:10 pm tarafından SorqenTe

» '' Kokpit ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:09 pm tarafından SorqenTe

» '' Thorium ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:07 pm tarafından SorqenTe

» '' Acil Çıkış ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:06 pm tarafından SorqenTe

» '' İllet ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:05 pm tarafından SorqenTe

» '' Ayyuka ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:04 pm tarafından SorqenTe

» '' Magilum ''
Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Nis. 19, 2010 3:01 pm tarafından SorqenTe

Anket
Istatistikler
Toplam 18 kayıtlı kullanıcımız var
Son kaydolan kullanıcımız: 1xxx

Kullanıcılarımız toplam 324 mesaj attılar bunda 157 konu
En iyi yollayıcılar
SorqenTe
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
pickpockethp
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
PeLL
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
Atii MARGERA
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
burak07
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
Tina.
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
Admin
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
Miss.Drage
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
MEYAME
Türkçe ''OFF'' Vote_lcapTürkçe ''OFF'' Voting_barTürkçe ''OFF'' Vote_rcap 
Mayıs 2024
PtsiSalıÇarş.Perş.CumaC.tesiPaz
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
TakvimTakvim
Galeri
Türkçe ''OFF'' Empty
Türkçe Konuş!

 

 Türkçe ''OFF''

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Atii MARGERA

Atii MARGERA


Mesaj Sayısı : 51
Kayıt tarihi : 19/07/09
Yaş : 32
Nerden : Ankara

Türkçe ''OFF'' Empty
MesajKonu: Türkçe ''OFF''   Türkçe ''OFF'' Icon_minitimePtsi Tem. 20, 2009 10:35 pm

TÜRKÇE "OFF"

Kitabın Adı : TÜRKÇE "OFF"
Kitabın Yazarı : Feyza Hepçilingirler
Yayınevi ve Adresi : Remzi Kitabevi Selvili Mescit Sokak 34440 Cağaloğlu / İSTANBUL
Basım Yılı : 1.Baskı: Ağustos 1997 15 nci Baskı Mart 2001


KİTABIN ÖZETİ

"Başta internet olmak üzere, kitle iletişim araçlarının yaygınlaşması, küreselleşme sürecinin baş döndürücü bir hızla ilerlemesi; tüm toplumları etkilemekte ve kültürel kimliğin, öz benliğin en önemli ögesi olan dil bu oluşum karşısında çaresiz örselenmektedir." İşte yazar bu eserinde; Türkiye'nin kabuk değiştirmesiyle birlikte Türkçe'nin de nasıl bozulduğunu, topluma söyleyecek bir şeyleri olanların farkında olmadan ya da bilinçli olarak yaptıkları yanlışları irdeliyor ve onların asıl söylemek istediklerinden nasıl uzaklaştıklarını inceleyerek okuyucusunu hem bilgilendiriyor hem de eğlendiriyor.

Öncelikle, Türkçe'yi en doğru biçimde kullanması gereken, ülkeyi yöneten ya da yönetmeye aday insanların konuşmaları ele alındığında; aslında onların söylediğiyle toplumun anladığı arasında farklılıklar ortaya çıkmaktadır. Ondan sonra da aynı insanlar yanlış anlaşıldıklarını iddia ederek, birçoğumuzun dikkat bile etmediği düzeltme demeçleri vermektedirler. Tüm bunlar doğru sözcüğü kullanamamaktan ya da tümcenin oluşturulması sırasında sözdizimi kurallarına uymamaktan kaynaklanmaktadır.

Aynı durum gazetelerde de söz konusudur. Hele hele haber başlıkları için bulunan slogan veya cümleler bir haberin içeriğini değiştirebilmekte hatta okuyucuyu, ne haberi yazanın ne de okuyanın arzu etmediği bir kulvara yönlendirmektedir.

Evimizin baş köşesindeki sürekli misafir televizyonun yayınlarında da durum çok farklı değildir. "Talkshow" adı altında yapılan programlarda, magazin programlarındaki kısa söyleşilerde Türkçe'nin tüm güzelliği yok olmakla kalmayıp yeni sözcükler yeni söyleyiş biçimleri edinilmektedir. Sonunda okumayan bir toplum haline gelinmektedir. Zira yıllarca emek verilerek oluşturulmuş bir yazın eserinin dili bir anda anlaşılamaz duruma düşmektedir.

Son zamanlarda şarkı sözleri de değişmiştir. Topluma mesaj veren, insanda hoş duygular uyandıran sözler yerine birçoğu bozuk bir Türkçe'yle oluşturulmuş slogan haline getirilmiş sözlerden oluşmaktadır.

Televizyonlarda yabancı filmlere yapılan seslendirmeler dilin sadece sözdizimini bozmakla kalmayıp Türkçe'nin matematik bütünlüğüne de yönelmiş saldırılarla doludur. Örneğin çok sıklıkla duyduğumuz ve hatta günlük yaşamımızda artık kanıksamadan kullandığımız "Nasıl hissediyorsun?" sorusu ve buna karşılık olarak verilen "İyi hissediyorum." yanıtı neresinden bakarsanız bakın tam bir Türkçe katliamıdır.
Reklamlarda da durum çok farklı değil. Yabancı sözcükleri ön plana çıkartıp tanıtılan ürünün çağdaş olma özelliği vurgulanmak istenmektedir. "Voilà" markalı şampuan reklamını hatırlarsak "Annen nerede kızım?" sorusuna "Voilà !" yanıtı geldiğinde bu sözcüğün fransızca "İşte !" anlamına geldiğini bilmek zorundayız ki reklam anlaşabilsin. Yoksa bu yanıt öylece hiçbir anlamı olmadan havada asılı bir şekilde kalmaya mahkumdur.

Tüm bunları düzeltebilmek ve Türkçe'yi gerçekten doğru yazıp konuşabilmek için Türkçe dilbilgisini iyi bilmek zorunluluğu vardır. Oysa dilbilgisi uzmanları bırakın bu sorunlara çözüm üretmeyi daha aralarında kavram ve terim birliğine varamamışlardır. "Hangi sözcüğün hangi harfinin üzerine "şapka" işaretini koyacağız, bu işaretin işlevi gerçekten önemli midir?" tartışmaları sürüp gitmekte, "Ankara eski valisi" mi yoksa "eski Ankara valisi" mi demenin doğru olduğuna bir türlü karar verilememiştir. Oysa Türkçe'de insan unsuru önemlidir. Dilimiz kendi merkezine insan kavramını oturtmuştur. Birçok dilde olduğu gibi kadın-erkek ayrımı, dişil-eril tanımlamaları yoktur. Türkçe'nin cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir dil olması kullanımına da özen gösterilmesini de gerektirir.

Bu kitabıyla, Türkçe'nin doğru kullanımıyla ilgili tüm kaygılarını dile getiren Feyza HEPÇİLİNGİRLER sadece olumsuz eleştiriler yapmakla kalmamakta doğru kullanımlardan da örnekler vermektedir. Örneğin bir reklâm sloganındaki "Anneler bilirler." tümcesinde her ne kadar ikinci "-ler" takısı fazlaymış gibi görünse de doğru olan kullanımdır. Zira "Anneler bilir." tümcesinde gizli olarak aşağılama ve alay anlamları çıkmaktadır. Öznenin çoğul olduğu bir cümlede; özne insansa, yüklem de çoğul; özne insan değilse yüklem tekil olmalıdır. Yazar ayrıca yapılan hatalardan nasıl dönülebileceği, aslında söylenmek istenilenlerin yalın bir şekilde hangi yöntemler kullanılarak söylenebileceğini ayrıntılı olarak ve örneklerle açıklamaktadır.

Yıllarca emek verilerek, yazılı ve görsel basını eleştirel bir bakış açısıyla gözlemleyip yanlışların ve hataların üzerinde tek tek durarak ve bunlara düzeltme ve çözüm önerileri sunarak oluşturulmuş bu kitap, Türkçe'yi doğru kullanma kılavuzu olarak ele alınıp okunmalıdır.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Türkçe ''OFF''
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Türkçe Konuş !

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Emir Çelt Fan :: Emir Çelt :: Kültür - Sanat :: Kitap-
Buraya geçin: